Be scheduled to 意味
「予定」そのまま英語に訳すと plan です。「プラン」は日本語としてももはや定着していると言えるでしょう。 しかし、予定を表したい時 plan 以外にも schedule など違った表現方法もいろいろあります。話の内容によっては plan
Jim's appendectomy is scheduled for 10 am. be scheduled to do; be set to do; be due to do; 発音記号 ikspéktid tuː カナ読み エクスペクテッドトゥ 音節 ex‧pect‧ed to; 意味 ~することを期待されている・~する見込みである. 「schedule」の意味 gooIDでログインするとブックマーク機能がご利用いただけます。 保存しておきたい言葉を200件まで登録できます。 たまに仕事で使う英文で「Please be advised that ...」という表現を目にします。これは「...を報告します。」という意味で良いのでしょうか。また、どの様なニュアンス(丁寧さとか)の言い回しになるのか教えてください。例えば、I inf "will" と "be going to" の違いは前回のコラム「will と be going to の違いって何?どう使い分ける?」で紹介しました。 "be going to" は「すでにすることを決めていた」ことや「もともとそうするつもりだった」ことに使うんでしたよね。 でも実は、それ以外にも "be used toはさまざまな場面で同じ形を見かけますが、前後の文脈や品詞を見ると意味する部分が異なっています。大きくわけると「昔は~した」「~に慣れている」そして単純な受動態としての「使われている」です。この3つのどれかにはなると思うので、前後の形に注目して見分けてください。 こちらは高校英語の文法範囲です。【to不定詞 (トゥーふていし) 】は、〔名詞〕〔形容詞〕〔副詞〕の働きをすることを習いましたね。 いろんな働きができて便利なんだけれど、ややこしいことも確か。 “be willing to 〜” が「喜んで〜する」という意味ではないとしたら、どんな意味なのでしょうか? 英英辞典にニュアンスがよく表わされているので引用すると、こう書かれています↓ If someone is willing to do something, they are fairly happy about doing it and will do … 未来についての見通しを示し、何らかの物事や行動のための準備が全て整っており、それが起こることがほぼ確実であることを意味す … たまに仕事で使う英文で「Please be advised that ...」という表現を目にします。これは「...を報告します。」という意味で良いのでしょうか。また、どの様なニュアンス(丁寧さとか)の言い回しになるのか教えてください。例えば、I inf set up a meeting(打ち合わせを設定する)という表現もありますが、scheduleは「具体的な日時を決めて予定する」という意味合いが強くなります。ビジネスで活用できる単語です。 3) The order is scheduled to be shipped tomorrow. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to be scheduled toの意味・解説 > to be scheduled toに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 How to abbreviate To Be Scheduled? I’m scheduled to arrive at 5pm.(午後5時に到着する予定です。) She is scheduled to give a speech at the event next week.(彼女は来週のイベントでスピーチをする予定になっています。) Our app is scheduled to launch in July. She is scheduled to dance at xxx -> she will dance at. ~することになっている・~する予定である・~する準備ができている. 「be subject to」は時々目にして、何となくニュアンスはわかっているのですが、はっきりと理解できない表現の一つで、会話の中で使ったことはありません。早速、「be subject to」の意味と使い方について調べました。 subj 1 ways to abbreviate To Be Scheduled updated 2020. "Scheduled for" tends to relate to the occurrence of an event. [7]英文の主格補語になるto不定詞2. The most popular abbreviation for To Be Scheduled is: TBS be scheduled forの意味は、「~に予定されている、~を予定している」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。 ~することを期待されている・~する見込みである.
be scheduled to doの意味は、「doすることを予定している」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。 These two are close but different: Jim is scheduled to have his appendix removed at 10 am -> the removal will be performed at.
be scheduled forの意味は、「~に予定されている、~を予定している」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。 But, even if it is not, the aptly named Planck, a European satellite scheduled to be launched in 2007, should do the business.. ある物事が、周りの人々から、あらかじめ決められている予定から考えて今後は当然そうなるだろうと予測されたり、その見た目や様子から判断して何かが起こりそうだと思われたりするという意味です。 ECONOMIST: Planck-scale physics The net result is that scheduled airlines do not provide service to locations where enplanements are likely to be low.. FORBES: Why Business Aviation? The production is scheduled to start in 2006, and delivery will be made from the beginning of 2007 through to 2008. marubeni.com 尚、資金は韓国輸出入銀行の輸出信用を活用し、2006年より生産を開始し、2007年初旬から2008年 にかけての納入を予定しております 。